Не только Санта-Клаус и Дед Мороз приходят к детям под Новый год. Давайте знакомиться и с другими добрыми волшебниками.
Пер-Ноэль во Франции
В переводе его имя означает «отец Рождества». Этот добрый дедушка приходит к французским детям в ночь на 25 декабря. Кстати, приходит в прямом смысле слова – скромный Пер-Ноэль передвигается пешком, у него нет ни саней, ни упряжки оленей. Зато у него есть ослик, а вместо мешка с подарками – корзинка с подарками (очень по-французски!).
У нашего доброго героя имеется антагонист – Пер-Фуэтар, который ходит с розгами и навещает тех ребят, которые в уходящем году вели себя плохо. Конечно, никто не хочет видеть его у себя на Рождество, и рассказы о грозном Пер-Фуэтаре читают детям в воспитательных целях.
Пер-Ноэль олицетворяет Рождество во всех франкоговорящих странах. То есть не только в самой Франции, но и в Швейцарии, Бельгии, в некоторых провинциях Канады.
Пер-Ноэль и его помощник ослик спешат раздать подарки
Дед Ежишек в Словакии и Чехии
Дед Ежишек – очень скромный. Он старается никому не показываться на глаза, и ему это удаётся. До сих пор доброго дедушку никто ни разу не видел, а только слышали, как он звенит колокольчиками – так Ежишек сообщает о своём приходе. Поэтому местные жители стараются, чтобы колокольчики висели на ёлке.
Дед Ежишек навещает чехов и словаков в ночь на Рождество 25 декабря.
Йоулупукки в Финляндии
В переводе с финского загадочное имя Йоулупукки означает «рождественский козёл»! Ничего обидного в этом нет. Просто финский дед Мороз передвигается на повозке, запряжённой козликом.
Разносить подарки Йоулупукки помогают гномы, да и сам он выглядит как большой гном. Правда, в последние годы его чаще изображают похожим на Санта-Клауса.
Живёт наш герой высоко в Лапландии на горе Корватунтури вместе с женой Муори, которая олицетворяет зиму. Что ещё особенного есть в финском волшебнике? У него прекрасный слух. Он слышит все-все просьбы детей, поэтому приносит им по-настоящему желанные подарки.
Гора, на которой живёт Йоулупукки, имеет форму уха и помогает ему слышать все желания детей
Юлеманде в Дании
Датский дедушка живёт в Гренландии. Он путешествует на санях и посещает детей в Сочельник. Конечно, Юлеманде оставляет подарки, но не под ёлкой! Он прячет их в доме, и нужно постараться, чтобы их отыскать.
У Юлеманде есть замечательные помощники – Юлениссе. Это маленькие тролли, которые очень любят озорничать. А ещё они обожают кашу. И датчане, желая задобрить своих рождественских домовых, оставляют им тарелку овсяной каши с маслом или рисовый пудинг, чтобы Юлениссе остались довольны. В противном случае от них можно ждать неприятный сюрприз – например, потерю своих вещей.
Кстати, Ниссе – это общее название домовых в Скандинавии.
Юлениссе всегда рады полакомиться кашей
Юльтомтен в Швеции
Юльтомтен – это рождественский гном. У него в помощниках есть гномы поменьше, а также снеговик Дасти. Обычно Юльтомтен развозит подарки на козле, однако, судя по открытке, которую мы разместили ниже, дедушка вполне бодр и может передвигаться пешком. В отличие от своих коллег из других стран, он оставляет подарки для детей на подоконниках.
Юльтомтен живёт в волшебном лесу в 300 км от Стокгольма в местечке Даларна. Если вы там окажетесь, ступайте аккуратнее, ведь повсюду снуют маленькие гномы. Наверняка они помогают Юльтомтену разбирать почту и упаковывать подарки, да и вообще вместе веселее.
Шведская поздравительная открытка с Юльтомтеном
Баббо Натале и фея Бефана в Италии
Итальянский Санта очень похож на своего заокеанского коллегу. Его прообразом также является святой Николай. И выглядит он очень похоже – в очках, с бородой, в красном кафтане. Как и Санта-Клаус, Баббо Натале передвигается по воздухе на оленьей упряжке, а в дома проникает через дымоход. Но есть и отличие! Итальянский дедушка посещает только тех детей, которые заранее написали ему письмо с просьбой о подарке.
Баббо Натале приходит к детям на Рождество. А 6 января итальянцев навещает фея Бефана. С ней связано много легенд. Кто-то считает, что фея летает на своей метле, другие уверены, что она передвигается на ослике. Одни верят, что она проникает в дом через печную трубу, а другие – что отпирает любые двери своим золотым ключиком. Приходит фея Бефана с мешком подарков и угольков – тут уж кто как себя вёл, тому то и достанется. На каминной полке хозяева дома оставляют угощение для Бефаны. Они верят: если оно ей понравится, фея на прощание подметёт своей метлой пол.
Баббо Натале и фея Бефана раздают детям подарки, но никогда не появляются вместе
Вайнахтсман в Германии
Замыкает наш список немецкий дедушка. Его имя Вайнахтсман переводится как «рождественский дед». Нетрудно догадаться, что навещает он маленьких немцев в рождественскую ночь.
Как у русского Деда Мороза есть Снегурочка, так и у Вайнахтсмана есть юная помощница Кристкинд. Она ходит в светлой одежде, за спиной у неё крылья, а на голове – корона-нимб. Кристкинд – это девочка-ангел. Передвигаются наши герои на ослике, поэтому часто немецкие дети оставляют для него немного сена в башмачке, который выставляют на порог.
Пышно и торжественно отпраздновав Рождество, немцы встречают Новый год гораздо скромнее, и в эту ночь волшебники с подарками к ним уже не приходят.
Вайнахтсман и Кристкинд раздают подарки
Читайте также нашу статью о том, чем отличаются Дед Мороз и Санта-Клаус.
А вы любите зимние новогодние праздники? Каких волшебников ждёте в гости? Расскажите нам в комментариях.
Об авторе
Ольга Незабудкина
Источник: